Huamán Poma nació alrededor de 1550. Por línea paterna fue hijo de Huamán Mallqui, descendiente directo de Apu Huamán Chava, de la dinastía de los Yaro-Wilca Chinchaysuyo. Su padre, Huamán Mallqui, había dado la bienvenida a Pizarro en Tumbes, como embajador del Huascar, penúltimo de los incas reinantes. Su madre fue la princesa Curi Ocllo, última hija del soberano Tupac Inca Yupanqui y Mama Ocllo.
Según las crónicas de esos tiempos, Curi Ocllo, madre de Huamán Poma, convivió con Luis de Ávalo de Ayala, con quien tuvo a Martín de Ayala, que sería presbítero. Posteriormente se unió a Huamán Mallqui y nació Huamán Poma y otros hijos. En una batalla Huamán Mallqui salvó la vida de Luis de Ávalo de Ayala, en agradecimiento, Luis de Ávalo le concedió su apellido.
Instruido y bautizado por su hermanastro, el presbítero Martín de Ayala le enseñó a ser un buen hombre, humilde, caritativo, enemigo de los abusos y de la explotación. En sus relatos, Huamán deja ver el gran respeto y cariño que sentía hacia él.
Según se puede apreciar, Huamán fue un gran lector, incluso se atreve a criticar a otros cronistas y escritores de su época. De Agustín Zárate y algunos otros dice que escribían sin documentarse bien. De fray Domingo de Santo Tomás, autor de Gramática y Vocabulario de la Lengua Quechua, escribe: “El Maestro Fray Domingo de Santo Tomás de la orden santo Domingo escribió de la lengua del Cuzco Chinchaysuyo y quichua todo rebuelto con la lengua española”.
Su obra: una crónica de contenido social- La Nueva Crónica y buen gobierno-, de Felipe Huamán Poma de Ayala, estuvo perdido por varios siglos. El manuscrito original de la crónica fue descubierto en 1908 por Richard Pietschmann, en la Real Biblioteca de Copenhague y fue publicado por primera vez, pero en edición facsímil, por el francés Paul Rivet en 1936.
Se cree que por alguna razón este manuscrito fue a parar a la biblioteca del Conde Duque de Olivares. Después fue vendido parte de este fondo bibliotecario y lo compró Cornelius Pedersen Lerche, embajador de Dinamarca en España. Sin embargo, esto es sólo una teoría.
La crónica relata sucesos en el Perú a finales del siglo XVI y principios del XVII. Lo peculiar de ella es que está hecha desde el punto de vista de un nativo. Quizás por esta característica de ser relatada por el “bando vencido”, le diera un tono de denuncia a los abusos de algunos conquistadores. Todo lo anterior pudiera haber repercutido en que el manuscrito pasara desapercibido hasta este siglo. Incluso, Huamán Poma se llegó a dirigir por carta a Felipe II, pero su correspondencia nunca llegó al lejano rey.
Huamán tenía ingenio e ironía para describir a los funcionarios. Por su parte, las autoridades lo consideraron peligroso en su cargo de teniente, ya que defendía a su pueblo. Por este motivo urdieron una acusación para desterrarlo de su provincia y así fue como Huamán salió a recorrer mundo.
En su obra se ve la crítica a un modelo de leyes importado e impuesto sin mucha adaptación a la cultura local. Al mismo tiempo, hace un retrato de la sociedad que le tocó vivir que incluye un recuento de la cultura inca y la manera en que se fue tramando con la europea: religión, orden social, legislación, calendario anual y organización económica, funciones de los grupos sociales, por un lado, y vicios burocráticos y abusos, por el otro.
Quizás lo más importante de estas crónicas, es que destruye el mito creado por muchos historiadores para quienes los incas eran un pueblo sanguinario, hambriento sólo de sangre. Cuando se lee a Huamán Poma, uno se acerca a otra visión de aquella realidad: el trabajo que desempeñaban sus administradores, la edificación de caminos, puentes y carreteras con señalización, la distribución de los meses del año con sus correspondientes actividades e, incluso, los censos que hacían cada seis meses y repartían tareas por edades.
Hay mucho puntos de vista personales acerca de Huaman Poma de Ayala, desde ser un alineado hasta un defensor de su pueblo, todos discutibles, pero la realidad es que su obra nos permite conocer la Cultura Inka desde adentro.
Gracias por publicar la pagina, así muchos sabrán quien es HUAMÁN
ResponderEliminarMuchas Gracias ahora sé de donde vengo
ResponderEliminarEstimado Bernardo siempre supe de donde vengo, si bien es cierto soy Huaralino de nacimiento pero mi abuelo fue Pedro Huaman de Vischongo a kilometros de Vilcashuaman y tambien se que existen Huamanes de Cuzco i.e Huaman Centeno.
ResponderEliminarMantengamos el blog activo, voy a averiguar como compartir con mis familiares.
Estimado Bernardo siempre supe de donde vengo, si bien es cierto soy Huaralino de nacimiento pero mi abuelo fue Pedro Huaman de Vischongo a kilometros de Vilcashuaman y tambien se que existen Huamanes de Cuzco i.e Huaman Centeno.
ResponderEliminarMantengamos el blog activo, voy a averiguar como compartir con mis familiares.
Soy Sara Huamán, mi padre es del Cuzco
ResponderEliminarJaira huaman mis padres son de Huacho mi abuelo de huanuco
ResponderEliminarHotel Casinos in Washington State - MapyRO
ResponderEliminarFind the best 영주 출장샵 MGM 통영 출장샵 National Harbor casinos in 정읍 출장샵 Washington State. 문경 출장안마 MapyRO offers state-of-the-art casino gaming 전라남도 출장샵 tables, a full-service spa,