miércoles, 1 de julio de 2009

¿Quién fue Huamán Poma?


Huamán Poma nació alrededor de 1550. Por línea paterna fue hijo de Huamán Mallqui, descendiente directo de Apu Huamán Chava, de la dinastía de los Yaro-Wilca Chinchaysuyo. Su padre, Huamán Mallqui, había dado la bienvenida a Pizarro en Tumbes, como embajador del Huascar, penúltimo de los incas reinantes. Su madre fue la princesa Curi Ocllo, última hija del soberano Tupac Inca Yupanqui y Mama Ocllo.


Según las crónicas de esos tiempos, Curi Ocllo, madre de Huamán Poma, convivió con Luis de Ávalo de Ayala, con quien tuvo a Martín de Ayala, que sería presbítero. Posteriormente se unió a Huamán Mallqui y nació Huamán Poma y otros hijos. En una batalla Huamán Mallqui salvó la vida de Luis de Ávalo de Ayala, en agradecimiento, Luis de Ávalo le concedió su apellido.


Instruido y bautizado por su hermanastro, el presbítero Martín de Ayala le enseñó a ser un buen hombre, humilde, caritativo, enemigo de los abusos y de la explotación. En sus relatos, Huamán deja ver el gran respeto y cariño que sentía hacia él.


Según se puede apreciar, Huamán fue un gran lector, incluso se atreve a criticar a otros cronistas y escritores de su época. De Agustín Zárate y algunos otros dice que escribían sin documentarse bien. De fray Domingo de Santo Tomás, autor de Gramática y Vocabulario de la Lengua Quechua, escribe: “El Maestro Fray Domingo de Santo Tomás de la orden santo Domingo escribió de la lengua del Cuzco Chinchaysuyo y quichua todo rebuelto con la lengua española”.


Su obra: una crónica de contenido social- La Nueva Crónica y buen gobierno-, de Felipe Huamán Poma de Ayala, estuvo perdido por varios siglos. El manuscrito original de la crónica fue descubierto en 1908 por Richard Pietschmann, en la Real Biblioteca de Copenhague y fue publicado por primera vez, pero en edición facsímil, por el francés Paul Rivet en 1936.


Se cree que por alguna razón este manuscrito fue a parar a la biblioteca del Conde Duque de Olivares. Después fue vendido parte de este fondo bibliotecario y lo compró Cornelius Pedersen Lerche, embajador de Dinamarca en España. Sin embargo, esto es sólo una teoría.


La crónica relata sucesos en el Perú a finales del siglo XVI y principios del XVII. Lo peculiar de ella es que está hecha desde el punto de vista de un nativo. Quizás por esta característica de ser relatada por el “bando vencido”, le diera un tono de denuncia a los abusos de algunos conquistadores. Todo lo anterior pudiera haber repercutido en que el manuscrito pasara desapercibido hasta este siglo. Incluso, Huamán Poma se llegó a dirigir por carta a Felipe II, pero su correspondencia nunca llegó al lejano rey.


Huamán tenía ingenio e ironía para describir a los funcionarios. Por su parte, las autoridades lo consideraron peligroso en su cargo de teniente, ya que defendía a su pueblo. Por este motivo urdieron una acusación para desterrarlo de su provincia y así fue como Huamán salió a recorrer mundo.


En su obra se ve la crítica a un modelo de leyes importado e impuesto sin mucha adaptación a la cultura local. Al mismo tiempo, hace un retrato de la sociedad que le tocó vivir que incluye un recuento de la cultura inca y la manera en que se fue tramando con la europea: religión, orden social, legislación, calendario anual y organización económica, funciones de los grupos sociales, por un lado, y vicios burocráticos y abusos, por el otro.


Quizás lo más importante de estas crónicas, es que destruye el mito creado por muchos historiadores para quienes los incas eran un pueblo sanguinario, hambriento sólo de sangre. Cuando se lee a Huamán Poma, uno se acerca a otra visión de aquella realidad: el trabajo que desempeñaban sus administradores, la edificación de caminos, puentes y carreteras con señalización, la distribución de los meses del año con sus correspondientes actividades e, incluso, los censos que hacían cada seis meses y repartían tareas por edades.

Hay mucho puntos de vista personales acerca de Huaman Poma de Ayala, desde ser un alineado hasta un defensor de su pueblo, todos discutibles, pero la realidad es que su obra nos permite conocer la Cultura Inka desde adentro.

Mi presentación


Hace mucho tiempo tenia el proyecto de investigar mi árbol genealógico, cuando más buscaba a mis antepasados lejanos, más tenia conciencia que era tan numerosa con raíces profundas en la historia.

Así, que aprovechando la tecnología, que nos permite comunicarnos evitando las distancia y el tiempo, inicio este blog para compartir conocimientos de historia, personajes celebres, los deportes etc. en las que estén miembros de la gran familia Huaman.

La palabra waman en quechua era para nombrar al halcón andino, que era admirado por su garra y coraje, he aquí algunos pasajes según historiadores relacionados con lugares referentes a WAMAN:


1.- Gran centro arqueológico en la ciudad del Cuzco:"Sacsayhuamán es palabra quechua compuesta, viene Sacsay que significa saciarse o hartarse, y de huamán que es halcón. El halcón ave de rapiña que abunda en la sierra peruana, fue el protector del primer inka Manko Qhapaj."
2.- Provincia del departamento de Ayacucho:"Cuenta la tradición - que el inca Viracocha, conquistador de estas tierras, al pasar a la cabeza de su victorioso ejército, descansó en un paraje y ordenó a sus soldados que tomasen el alimento - el rancho - para proseguir su marcha. En estas circunstancias vio que cruzaba por el cielo un halcón - el águila americano - entonces, Viracocha tomó en sus manos un pedazo de carne de llama y le ofreció al halcón con estas palabras: Huamán, cá ,que significaba toma, halcón. Este es el origen etimológico de Huamanga. "
3.-Distrito de la provincia de Cangallo en Ayacucho: "La Fundación histórica se inicia a comienzos del siglo XV, con el triunfo del inca Pachacutec sobre los aguerridos Chancas en las mismas puertas del Cusco. Esta ciudad es llamado Vilcashuamán, que quiere decir -Halcón Sagrado-"
4.- El escudo de la Fuerza Aerea Peruana representa un halcón estilizado que representa al Waman:"...un gran huamán sobre el campo celeste con las alas extendidas que sobresalen del círculo exterior, simboliza el poder, la bravura, la nobleza y la inteligencia, que igual a tiempos del antiguo hombre del Perú, representa las virtudes y cualidades de los componentes de la FAP. Las garras de la pata derecha del huamán que aprisiona una espada, símbolo de mando, significa el aspecto de la FAP en lo que a Defensa Nacional se refiere; el olivo simboliza la Paz y la contribución de la FAP al desarrollo socio-económico del país. El color dorado significa riqueza."
5.- Los Waman como protectores: "Según las investigaciones del historiador Ramón Mujica , cuando los españoles llegan al Nuevo Mundo se encuentran con que los andinos tenían a los huamincas (Huamán Inca que quiere decir Halcón del Inca), dioses guerreros resplandecientes e invisibles que estaban al servicio de Wiracocha y que se vestían con vistosas plumas de aves. Más atrás en el tiempo, existe una cerámica mochica que representa a un sacerdote con alas postizas, y los tres géneros de aves guerreras conocidas en el Ande (cóndor, halcón, águila) fueron considerados como el origen totémico de los clanes incaicos."
6.-  Santiago de Huamán conocido comúnmente como Huamán es un pueblo tradicional de la ciudad de Trujillo, al norte del Perú: https://es.wikipedia.org/wiki/Santiago_de_Huamán

Por cual podemos deducir que el Huamán actual es un apellido de origen quechua que significa HALCÓN, se escribe también como GUAMAN o WAMAN.

Muy pronto iniciaremos el gran proyecto, la de formar algún tipo de agrupación asociación virtual en el Interne, que permita apoyar a miembros de la gran familia Huaman, que destaquen en cualquier actividad o del saber.

Sea este medio, un aporte para lograr la comunicación entre los miembros de la gran familia Huaman, que se encuentran a lo largo y ancho de Perú y en muchos países del extranjero.